INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND COMMUNICATION STUDIES (IJELCS )
E-ISSN 2545-5702
P-ISSN 2695-2157
VOL. 10 NO. 2 2025
DOI: 10.56201/ijelcs.vol.10.no2.2025.pg1.11
Zalima Abba Gambo
This study explores examples of humor in communication and describes the similarities, differences in both cultures and its use as an effective tool for communication, interaction and engagement. The study uses secondary data collection methods, including blogs and television shows, which enhances comparing the use and efficacy of humor. It has been established from the study that the common misconception that Americans do not understand British irony and sarcasm is false. They understand irony, but while it is the foundation of British humor, the American culture does not need to use it frequently. Americans also need to make their jokes more obvious and may even highlight the jokes in their communication, likely resulting from fear of offending others. The American sense of humor is generally slapstick than that in Britain, which can be attributed to the difference in culture between the two countries. American humor is more obvious and forward, while British jokes tend to be more subtle but with a dark, sarcastic undertone. It usually contains a hidden meaning that may reflect the more reserved nature of British culture compared to American culture.
Humor; Self-Deprecating; Communication; Cross-Cultural.
Antonovich, L. (2015) ‘A theory of humor. Iulian Boldea (Coordinator) Discourse as a Form of
Multiculturalism in Literature and Communication, Tîrgu-Mure?, Mure?, 2015 ISBN: 978-
606-8624-21-1 (C) Arhipelag XXI Press, 2015, p.417.
Attardo, S. ed (2014) Encyclopedia of humor studies. Sage Publications. Available at https://b-
ok.africa/book/5977583/13aa5b
Borgella, A. (2016) Why is something funny, and why should we care? Available at:
https://www.fastcompany.com/3065336/the-science-of-humor
Campisano, F. (2016) A case study of comedian hannibal buress and humor as an agent for
change. ELON JOURNAL, p.25.
Chen, H. and Ayoun, B. (2021) Does national culture matter? Restaurant employees’ workplace
humor and job embeddedness. Journal of Hospitality & Tourism Research, pp.14–43.
Davis, J.M. and Chey, J. (2013) Humor in Chinese life and culture. Hong Kong: Hong Kong
University Press. DOI, 10.
Dobuzinskis, A. (2008) Sacha baron cohen, will ferrell team up for the film. Reuters. Available at
https://www.reuters.com/article/us-holmes-idUSN0240039420080702
Farnia, M., Farhangi, A. and Saeedi, M. (2020) Cross-cultural study of perception of humor by
English native speakers and Iranian EFL Learners. Asian Journal of University
Education, 16(2), pp.166-182.
Feyaerts, K. (2014) Looking for favorite cultures and topics in humor. The ‘feast of fools’ as a
historical case study. In The 6th International Symposium. The Culture of Laughter in
Japan: Tradition and Present (pp. 63-72). Kansai University Japan-EU Research Center.
Friedman, S. (2011) The cultural currency of a ‘good sense of humor: British comedy and new
forms of distinction. The British journal of sociology, 62(2), pp.347-370.
Gervais, R. (2011) The Difference between American and British Humour. Time. Available at
https://time.com/3720218/difference-between-american-british-humour/
Guirguis, S. (2021) The Office’ U.K. vs. U.S. FLAIR MAGAZINE. Available at https://flair-
magazine.com/the-office-uk-vs-us/
Horgan, M. (2021) Oh No! My Barista Thinks I’m Straight, Even Though I Am. Reductress.
Available
at
https://reductress.com/post/oh-no-my-barista-thinks-im-straight-even-
though-i-am/
Hatzithomas, L., Zotos, Y. and Boutsouki, C. (2011) Humor and cultural values in print
advertising: a cross?cultural study. International Marketing Review.
Izadi, D. (2015) Zhu Hua, Exploring intercultural communication: Language in action. London:
Routledge, 2014. Pp. xvi, 280. Pb. $39.96. Language in society, 44(1), pp.116-120.
Jiang, T., Li, H. and Hou, Y. (2019) Cultural differences in humor perception, usage, and
implications. Frontiers in Psychology, 10, p.123.
Lee, J.Y. (2011) The Year's Work in American Humor Studies, 2009. Studies in American Humor,
(23), pp.81-111. Available at https://booksc.org/book/47180760/1a6165
Ma?ecka, A. and Grzegorzewska, M.K. (2017) The role of humour in cross-cultural
communication. ??????????
????????:
??????,
???????,
?????
????????.
?????????????, (25), pp.162-166.
Moalla, A. (2015) Heteroglossic engagement in humor in Intercultural Communication.
Refreshing the Cultural Paradigm, p.120.
Morreall, J. (2020) Philosophy of Humor (Stanford Encyclopedia of Philosophy). Stanford.edu.
Available at https://plato.stanford.edu/entries/humor/
Parody, P. (2019). The Leaning Tower of Lego Pisa and an epic catastrophe. Parental Parody.
Available at http://www.parentalparody.com/2019/09/the-leaning-tower-of-lego-pisa-and-
epic.html
Perks, L.G. (2012) The ancient roots of humor theory. Humor, 25(2), pp.119-132.
Punitha, A. and Baskaran, D., 2019. Role of sense of humor in developing communication skills
in English language. Literary Endeavour.
Reece, B. (2014) Putting the Ha! In Aha! Humor as a Tool for Effective Communication. The
University of Pennsylvania.
Reimann, A. (2010) Intercultural communication and the essence of humor. Journal of the Faculty
of International Studies, Utsunomiya University, (29), pp.23-34.
Seli, S. and Alfitri, B. (2017) American Humor used in an American Comedy Movie, The Boss.
Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal, 1(1), pp.49-70.
Simon (20200 A beginner’s guide to British humor. EF GO Blog. Available at
https://www.ef.com/wwen/blog/language/beginners-guide-to-understanding-british-
humor/
Scheel, T. (2017) Definitions, Theories, and Measurement of Humor. Humor at Work in Teams,
Leadership, Negotiations, Learning and Health, pp.9–29.
Warren, C. and McGraw, A.P. (2016) Differentiating what is humorous from what is not. Journal
of Personality and Social Psychology, 110(3), p.407.